top of page

Fumiaki Akahane, Satoshi Osada, Ayano Kaeba, Daichi Sato, Erika Yamashiro, Osamu Watanabe

Let's Pink! 6

Jan. 17 - Feb. 14, 2026

Ryogoku

赤羽 史亮・おさだ さとし・替場 綾乃・左刀 大地・山城 えりか・渡辺 おさむ

Let's Pink! 6

2026年1月17日 - 2月14日

両国

GALLERY MoMo Ryogoku is pleased to present “Let’s Pink! 6”, a group exhibition curated and organized by artist Satoshi Osada, on view from Saturday, January 17 to Saturday, February 14, 2026.

This exhibition is the sixth installment of a series themed around the color pink, previously held three times in Tokyo between 2009 and 2010, and twice in Okinawa in 2014 and 2024. Marking the first Tokyo edition in sixteen years, this iteration brings together six artists who each explore the diverse expressions and renewed possibilities embodied by the color pink.

Osada approaches pink not merely as a symbol of cuteness, but as a color capable of gently enveloping people and the world, at times carrying a sense of festivity or spirituality. The series has continued as a platform for artists to engage with pink in their own ways and to present unique worlds that emerge from that dialogue.

We invite you to experience the varied interpretations of pink brought forth by each participating artist.


 

 



“Let’s Pink!” is an exhibition that was held three times in Tokyo between 2009 and 2010, and for the fourth and fifth times in 2014 and 2024 at Gallery Lafayette in Okinawa.This exhibition adopts “pink” as its theme color, consciously engaging with expressions that use “pink” and attempting to draw out the color’s abundant charm. Participating artists share the theme of “pink” and explore new possibilities inherent in this color. Pink is said to have healing effects, to promote the secretion of female hormones, and to create a sense of calm, but beyond these effects, the color can present many different expressions depending on how it is expressed and perceived.

There are moments when one may feel enveloped by the depth of “pink,” and moments when one may be surprised by unexpected qualities of the color.

This sixth edition will be held in Tokyo for the first time in 16 years, since the third exhibition.The participating artists are six in total: three based in the Kanto region and Nagano—Fumiaki Akabane, Ayano Kaeba, and Osamu Watanabe—and three based in Okinawa—Satoshi Osada, Daichi Sato, and Erika Yamashiro. I would like to highlight Akabane and Sato, who are participating for the first time.

Akabane focuses primarily on painting, yet in recent years has developed works incorporating materials such as sand, hemp fiber, beeswax, and substances reminiscent of “soil.” His solo exhibition Rotten Symphony features “anthropomorphized plants and fungi,” and is described as depicting a world that contains the fundamental desires and contradictions of human beings. For him, the “human body” and “living beings” are not isolated individuals but parts of a system connected to forests, soil, fungi, and microorganisms—a relationship he seeks to visualize through painting.

Sato is based in Okinawa, yet possesses a global perspective. In his paintings, characters quietly engage in conversation or appear as though performing music, creating scenes in which “the blink of time” and “stories within the margins” can be felt despite the still imagery. By adding extraordinary elements to seemingly ordinary scenery and motifs, he generates a “coexistence of déjà vu and unfamiliarity.” When classical pictorial elements such as composition, allegory, and narrative overlap with images shaped by the pop and internet age, a sense of “displacement” emerges—an experience that reveals the depth of his work.

A shared characteristic of Akabane’s and Sato’s works is the way motifs or elements that appear contradictory become connected or overlap. Through these connections and overlaps, viewers standing before their works may feel as if they have entered into the paintings themselves—experiencing the unreal world vividly, as though becoming inhabitants of it. In a contemporary era where connection and overlap among people, objects, and events are growing increasingly tenuous, their works remind us of the importance of such relationships. By exhibiting Akabane’s and Sato’s “pink” works together in the same gallery, we hope that their works will connect and overlap with one another as well, offering viewers the chance to experience new charms and expressions of “pink.”Additionally, all six artists—including Kaeba, Yamashiro, Watanabe, and Osada—share a common characteristic: their range of expression exceeds any single medium or genre.

As the organizer, I (Osada) moved from Tokyo, where I had lived for 13 years, to Okinawa in 2013. In Okinawa—a new home with a warm climate, warm people, and generous inclusiveness—I have sought new possibilities as an artist. Coincidentally, this pursuit overlaps with the concept of “Let’s Pink!”, which seeks new possibilities in the color “pink,” a color that envelops and fascinates people. While the fifth exhibition was held in Okinawa in 2024, ten years after the previous edition, I feel great joy and purpose in presenting the sixth edition in Tokyo, where the works of Okinawa-based artists can be introduced alongside those of artists from other regions.

Satoshi Osada, Organizer of “Let’s Pink!”



Fumiaki Akahane

ree

©2025 Fumiaki Akahane

Photo Go Itami, Courtesy of CAVE-AYUMI GALLERY


 Akahane, who seeks to affirm life through painting, has long depicted worlds in which the overwhelming energy of diverse organisms becomes a motif, and in which human beings’ fundamental desires and contradictions are embedded. The anthropomorphized plants and fungi speak to the viewer with a sense of familiarity, while the organically swelling paint textures and colors reveal expressions that are dynamic yet raw and delicate—evoking living entities that are continuously reborn through small, interconnected chains.

Akahane describes his own process as “gathering paint like a dung beetle and being led by the paint as I work.” His works allow viewers not only to encounter the motifs themselves but also to glimpse his process: entering into the painting, manipulating the paint as it shifts, and creating as though immersed within the work.


Satoshi Osada

ree

©Satoshi Osada, Photo:Yutaka Nozawa


The themes of my work include transience, frailty, ambiguity, lightness, wistfulness, loneliness, delicacy, and a sense of insufficiency. These qualities can be considered characteristic aspects of Japanese sensibility and emotion. Through lightly applied colored pencil, fine and slender lines, and dripping techniques, I express elements such as transience, fragility, wistfulness, and delicacy.

The series of “lightly drawn colored-pencil works” began with an experimental drawing created around 2009. Since resuming this approach around 2020, several new bodies of work have gradually emerged—such as collages incorporating cut pieces of newspaper onto the drawing, adding handwritten waka poems, and painting on clay surfaces.


Ayano Kaeba

ree

©Ayano Kaeba


 I create paintings on supports of various shapes—such as cut plywood, canvas, and paper—interweaving contemporary and personal narratives while incorporating textiles and classical patterns.

When I touch a cold fence,I am reminded of the things woven within myself.Even as I wish to release the chains that feel like a curse,they sometimes soothe me, gently leaning close.Entangled with memory and everyday life,these soft chains shift their form like living creatures,holding within them the colors of my inner world.



Daichi Sato

ree

©Daichi Sato


 

Drawing from the influences of classical painters such as Jan van Eyck, Nicolas Poussin, and Édouard Manet, as well as Japanese masters like Tawaraya Sōtatsu, he develops motifs inspired by film and pop music.In works where lines of dialogue seem to emanate from paintings that should, by nature, be silent, one senses the artist’s wish: that viewers, like himself, may relax, let go of tension, and come to live happily and authentically, true to who they are.

1985 Born in Saitama Prefecture, Japan2009 Graduated from Okinawa Prefectural University of Arts, Faculty of Fine Arts, Department of Oil PaintingCurrent Based in Okinawa Prefecture, Japan


Erika Yamashiro

ree

©Erika Yamashiro


She creates feminine and fantastical worlds with an elegant and decorative touch, weaving a sense of narrative into each work. She has exhibited widely in Tokyo, Okinawa, Los Angeles, Miami, Hong Kong, and other cities.

Her illustrations include numerous book covers for Akutagawa Prize and Naoki Prize-winning authors, and in 2015 she provided artwork for Hitomi Kanehara’s serialized novel in The Asahi Shimbun.

In 2018, her work was featured in the 10th Anniversary Exhibition of the Okinawa Prefectural Museum & Art Museum, with one piece selected for the museum’s premium anniversary ticket. Her work is now part of the museum’s permanent collection.


Osamu Watanabe

ree

©Osamu Watanabe


Recognized as a pioneer who has elevated the techniques of “sweets deco” to the level of art, she has been featured on programs such as Tokyo Kawaii TV (NHK) and Tetsuko no Heya Special (TV Asahi). Her works, crafted with colorful and meticulously detailed creams, candies, and fruits that appear strikingly lifelike, have drawn attention both in Japan and abroad, with solo exhibitions in China, Indonesia, Italy, Belgium, Turkey, the United States, South Korea, and other countries.

In addition to three published art books, her works are held in the collections of nine museums in Japan, including the Ohara Museum of Art and the Kasama Nichido Museum of Art.

The color pink, for her, is not merely a symbol of cuteness; it also illuminates the spirituality of Mexican culture, reflecting rituals of celebration, prayer, and the cyclical passage between life and death. The vivid colors exemplified by architect Luis Barragán are said to arise from Mexico’s embrace of life in its entirety, a bright acceptance of death rather than its denial. Religious decorations such as crosses and hearts covering walls, and the veneration of ancestors symbolized by the Day of the Dead, all convey a faith in the power of color—not mourning, but blessing.

Inspired by this Mexican decorative culture, she has developed a new concept called Ultra Sweets Baroque. Referencing the extravagance of Mexican “Ultra Baroque,” she reconstructs symbolic motifs such as skulls, Madonnas, hearts, and crosses using the textures and materials of sweets. By intersecting this decorative language—often associated with sweetness and lightness—with themes of mortality and prayer, she aims to evoke a sense of “celebratory life” through the vivid power of pink.

GALLERY MoMo両国では、2026年1月17日(土)から2月14日(土)まで、アーティストおさださとしの企画・キュレーションされたグループ展「Let’s Pink! 6」を開催いたします。

本展は、2009年から2010年に東京で3回、2014年と2024年に沖縄で2回開催されてきた、「ピンク」をテーマにしたシリーズ展で、今回で6回目を迎えます。16年ぶりに東京での開催となる今回は、計6名のアーティストが参加し、「ピンク」という色が持つ多様な表情とその新たな可能性を探る試みとなります。

おさださとしは、「ピンク」という色を単なる可愛さの象徴ではなく、人や世界を柔らかく包み込み、時に祝祭性や精神性までも帯びる色として捉えています。本シリーズは、アーティストがそれぞれの方法でピンクと向き合い、そこから生まれる独自の世界観を提示する場として継続してきました。

それぞれのアーティストが解釈する「ピンク」の世界を是非ご高覧ください。




『Let's Pink!』は2009年から2010年にかけて東京で計3回、2014年と2024年に沖縄のギャラリーラファイエットにて4・5回目が開催された展覧会である。この展覧会は「ピンク」をテーマカラーにして、「ピンク」を使った表現に自覚的に向き合い、その豊かな魅力を引き出していく試みである。この試みに参加するアーティストには、「ピンク」というテーマを共有してもらい、この色のもつ新たな可能性を探り出していく。「ピンク」には、癒しの効果や女性ホルモンの分泌を促す効果、穏やかな気持ちにさせる効果などがあると言われているが、このような効果だけではなく、表現の仕方・捉え方の違いによって、この色はいろいろな表情を見せることができるだろう。


「ピンク」のもつ深みに包みこまれることもあれば、思いもよらない「ピンク」の魅力に驚きを覚えることもあると思う。


6回目の今回は3回目以来16年振りに東京にて開催する。今回参加するアーティストは関東及び長野在住の3名、赤羽史亮・替場綾乃・渡辺おさむと、沖縄在住の3名、おさださとし・左刀大地・山城えりかの計6名である。今回初めて参加していただく、赤羽と左刀について特記したい。


赤羽は絵画を軸としつつ、近年では砂、麻繊維、蜜蝋、そして「土壌」のような物質を取り込んだ作品展開をしている。個展『Rotten Symphony』では「擬人化された植物や菌類」が登場し、人間の根源的な欲望や矛盾を内包する世界が描かれていると紹介されている。彼にとって「人体」や「生きもの」は孤立した個体ではなく、森や土壌、菌類・微生物などと繋がるシステムの一部であり、それを絵画として可視化しようとしている。


左刀は沖縄をベースにしながらもグローバルな視点を備えている。彼の絵画には登場人物たちがそっと会話を交わし、時に音楽を奏でるような情景があり、静止画でありながら「時間の瞬き」や「余白の物語」が感じられる。一見日常的な風景・モチーフに非日常的要素を加えることで、「既視感と未知感の同居」を生み出す。構図・寓意・物語性という古典的な絵画要素が、ポップ/ネット時代のイメージと重なり合うことで生まれる「ズレ」を体感するとその深みが分かる。


赤羽と左刀の作品には、対立するようなモチーフや要素が繋がったり重なったりする様子が見られる、という共通項を捉えることができる。その繋がり・重なりによって、鑑賞者は彼らの絵画の前に立った時、作品の中に入り込み、その世界の住人になった感覚を味わい、非現実的な世界観を生々しく味わうことになる。様々な人・物・事との繋がり・重なりが希薄になってきている現代だからこそ、彼らの作品を通して、その重要さにも気づかされるのではないかと思う。赤羽と左刀の「ピンク」作品が同ギャラリー内にて展示されることによって、彼らの作品同士も繋がり重なり、「ピンク」の新たな魅力や表情を体感できることを期待している。また、替場・山城・渡辺・おさだを含めた6名のアーティストたちの表現は、一つのメディアやジャンルに収まりきらない表現の幅が感じられるという共通点があると感じている。


企画者である私、おさだは2013年に13年間生活していた東京を離れ、沖縄に移住した。気候も人々も暖かく、豊かな包容力をもった沖縄という新天地で、アーティストとしての新たな可能性を探り出してきた。奇しくもそれは、人々を包摂して魅了する「ピンク」の新たな可能性を探り出していくという、この『Let's Pink!』の趣旨とも重なり合っている。2024年に10年振りに5回目の展覧会を沖縄で開催したが、6回目の今回は東京にて沖縄県内のアーティストの作品を県外のアーティストの作品とともに紹介することで新たな息吹を与えることができることに、喜びとやりがいを感じている。


『Let's Pink!』企画者 おさださとし



赤羽 史亮

ree

©2025 Fumiaki Akahane

Photo Go Itami, Courtesy of CAVE-AYUMI GALLERY


絵画を通して生命を肯定したいという赤羽は、これまで多様な生物の圧倒的なエネルギーをモチーフに、人間の根源的な欲望と矛盾とが内包された世界を描いてきた。擬人化された植物や菌類たちは鑑賞者に親しみを持って語りかけるが、有機的に隆起する絵具のマチエールや色彩は、ダイナミックでありながらも生々しく繊細な表情を見せ、小さな連鎖によって絶えず生まれ変わり続ける生命体を想起させる。赤羽は自身の制作について「糞転がしのように絵の具を集め、絵の具に翻弄されながら描く」と言う。作品からはモチーフと同時に作品の中に入り込み、絵の具を変化させながら描く赤羽の制作過程を見ることができる。


おさだ さとし

ree

©Satoshi Osada, Photo:Yutaka Nozawa


​「儚さ」「か弱さ」「曖昧さ」「軽さ」「切なさ」「寂しさ」「繊細さ」「足りなさ」をテーマに作品を制作している。これらは日本人の感覚・感情の特性と考えられるだろう。色鉛筆で薄く描くこと、か細い線で描くこと、ドリッピングすることによって、「儚さ」「か弱さ」「切なさ」「繊細さ」などを表現している。「色鉛筆で薄く描く作品」は2009年頃に実験的に描いた1枚の絵に端を発している。この描き方を再開した2020年頃から徐々に、絵にカットした新聞紙をコラージュする、和歌を書き足す、粘土に絵を描くなど、幾つかの新しい作品シリーズを生み出している。


替場 綾乃

ree

©Ayano Kaeba


カットされた合板、キャンバス、紙など様々な形状の支持体に、テキスタイルや古典的な文様などを用いながら、現代的で個人的な物語を織り込んだペインティングを制作。


つめたいフェンスに触れたとき、


自分の内側にもはりめぐらされたものを思う。


呪いのような鎖を解きたいと思いながら、


それは寄り添うようにわたしを安堵させたりもする。


記憶や日常とからまりながら、


やわらかな鎖は生き物のようにかたちを変える。


内側の色を宿しながら。



左刀 大地

ree

©Daichi Sato



影響を受けてきたヤン・ファン・エイクやニコラ・プッサン、エドゥアール・マネなどの古典絵画、 俵屋宗達といった日本の絵師らの表現と、映画やポップミュージックを起点にモチーフを描く。無音のはずの絵画から台詞が聞こえてくるような作品からは、自身がリラックスし、「見る人にも肩肘をはらず、自分らしく幸せに生きることができるようになってほしい」という作家の願いが伝わってくる。


山城 えりか

ree

©Erika Yamashiro


エレガント且つデコラティブに、また「物語を紡ぐ」ように、 フェミニンで幻想的な世界を描く。


東京、沖縄、ロサンゼルス、マイアミ、香港などで展示多数。 芥川賞作家や直木賞作家などの小説装画も多数。


2015年、朝日新聞にて芥川賞作家の金原ひとみさんの新聞連載の挿絵を担当。 2018年には沖縄県立美術館10周年記念展で作品が展示され、10周年記念プレミアムチケットに作品が採用された。作品は現在、同美術館に収蔵されている。


渡辺 おさむ

ree

©Osamu Watanabe


スイーツデコの技術をアートに昇華させた第一人者として「東京カワイイTV」(NHK)や「徹子の部屋スペシャル」(テレビ朝日)などにも取り上げられる。


本物そっくりのカラフルで精巧なクリームやキャンディ、フルーツなどを用いた作品は国内はもとより海外でも注目を集め、中国、インドネシア、イタリア、ベルギー、トルコ、アメリカ、韓国などでも個展が開催され話題を呼ぶ。


3冊の作品集や著書が出版されたほか、大原美術館や笠間日動美術館など国内9ヶ所の美術館に作品がコレクションされている。


「ピンク」という色は、単なる可愛らしさの記号ではなく、祝祭と祈り、生と死を往還するメキシコ文化の精神性を照らし出す色でもあります。建築家ルイス・バラガンが示した鮮烈な色彩は、メキシコに根付く“死を拒まない明るさ”生を丸ごと受け入れる肯定の態度から生まれたといわれます。


十字架やハートが壁面を覆う宗教的装飾、そして「死者の日」に象徴される祖霊との共生。


そのどれもが、悲嘆ではなく祝福へと向かう、色彩の力への信仰を宿しています。


今回私は、こうしたメキシコの装飾文化に着想を得て、「ウルトラスイーツ・バロック」と名づけた新しい装飾概念を展開します。


メキシコの“ウルトラバロック”にみられる過剰性を参照しながら、ドクロやマリア像、ハートやクロスといった象徴的モチーフを、スイーツの素材感によって再構築する試みです。


甘さや軽さと結びつけられやすい装飾の言語を、死生観や祈りと交差させることで、鮮やかなピンクが持つ“祝祭としての生”を立ち上げたいと考えています。

Instllatin view
JOIN OUR MAILING LIST

Ryogoku

1-7-15 Kamezawa Sumida-ku Tokyo 130-0014 Japan

Tel : +81-(0)3-3621-6813  Fax : +81-(0)3-3621-6814


Opening times :Tuesday – Saturday  11am – 7pm

Closed on Sunday, Monday, National holiday

 

© 2020 GALLERY MoMo. All Rights Reserved.

Projects / Roppongi

2F 6-2-6 Roppongi Minato-ku Tokyo 106-0032 Japan

Tel / Fax : +81-(0)3-3405-4339


Opening times :Tuesday – Saturday  12pm – 7pm

Closed on Sunday, Monday, National holiday

bottom of page